Но как бы ни уютно мы расположились, наступило время отправляться в обратный путь. Если хочется острых ощущений, можно встать в вагончике в самом начале по ходу. Тогда под ногами развернутся огромные пропасти с зубастыми насыпями, что в сочетании с тревожными подергиваниями вагончика наводит не на самые приятные мысли.
Спустившись без приключений в долину, мы решили немного побродить по туристическому городку Courmayeur. В новогодние дни туристы заполонили все его улицы. Под ногами месилась снежная грязь, мороз прихватывал щеки, дышалось радостно и легко, и наступающий праздник чувствовался во всем.
Пополнив немного свои запасы, мы стали присматриваться к ресторанчикам. Выбрали по запаху двухэтажное заведение, похожее на сарай. Если верить уличной рекламе, оно специализировалось на традиционной местной кухне. Что нужно есть на французской территории в Италии, спустившись с Мон-Блана в морозный день? Правильно, горячий французский луковый суп. Раньше при словах «луковый суп» я бы обязательно сморщилась, но, попробовав впервые несколько лет назад, прониклась к нему всей душой.
К сожалению, правильно его готовят не часто, но тут уж ошибки быть не должно. Суп не подкачал: в тяжелом керамическом горшочке под крышкой, с толстым слоем запеченного сверху сыра, через который надо было упорно пробиваться ложкой, с гренками очень наваристый.
Из Courmayeura мы отправились в сторону столицы долины, городка Аоста, еще называемого «Альпийским Римом». Город совсем небольшой, но красивый, битком набит древними развалинами и туристами.
Мы неспеша разъезжали по окрестностям от одного замка к другому. Дороги в горах очень и очень узкие, часто висят зеркала на закрытых поворотах, с трудом верилось, что две машины могут разъехаться. Замки строили не в самых доступных местах. Интересно, каково было какому-нибудь средневековому лорду скакать домой каждый день после работы по таким склонам?!
Ощущения вблизи замков самые необычные. В голову так и лезли героические истории, интересно было представлять, что вот на этом самом месте кто-то жил и работал аж 600 лет назад. В некоторых замках (в Финисе, к примеру), сохранились даже интерьеры и фрески. Но в основном наследия феодалов более интересны снаружи, особенно как составляющая часть пейзажей.
Спускаясь уже затемно по очередному склону, мы заметили, как в гуще леса зажглась огнями ёлочка. Стало почему-то очень уютно и хорошо: никого вокруг, темно, тихо, внизу долина в тумане, а у нас под боком новогодняя ёлка.
После целого дня на морозном воздухе очень хотелось спать, и вряд ли бы мы высидели далеко за полночь, если бы не вздремнули пару часиков. Тем временем в гостинице шли полным ходом приготовления к Новогодней ночи. Столы ставились длинной буквой «п», приглашенные для такого случая официанты носились, как сумасшедшие, на кухню и обратно, гости отеля чинно расхаживали по коридорам, уже приодетые и навеселе. Играла музыка.
Мы заняли столик у окна в небольшой уютной гостиной и включили телевизор. Живя в Америке, мы уже порядком отвыкли от русского проведения Нового Года с обязательным просмотром праздничных концертов и «Иронии судьбы ». Каково же было наше удивление, когда на итальянском ТВ мы обнаружили все те же празднично-развлекательные программы, только лица были не знакомыми.